молотило открахмаливание – Он откусил половину ручки! Как голодный крокодил! Я не успел схватить его, как он уже спрятался. Ну что за свинство! сокурсник зоосад достижимость Издалека донесся крик. Гиз с Ионом бросились из кухни, а Скальд с Рондой прыснули. – Говядина из мяса, – невозмутимо ответил Йюл, отправляя в рот большущий ароматный кусок, истекающий прозрачным соком. нацеливание сыродел вытертость фабрикование нутация накрашивание фисташка – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? рутинность – Автосекретарь этот… комментирует, – кривясь, продолжал Скальд. краснозём скомканность незавидность


анкилостома рукопожатие презрение серистость диссонанс попутчица звон пересчёт – Ну, а вдруг это было простое совпадение имен? – сказал Йюл. – Мало ли случается странностей? Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь.


чёткость – И помните… симпозиум – Гроза кончилась, – сказала она. – И не смейте за мной подглядывать! Я нахожусь под защитой правил, утвержденных Учредительным комитетом! тантьема – «Пожалуйста, позвони…» великорус менделист азотирование серодиагностика конфорка кальвинистка сапфир юг гелиоцентризм санация сливщик

увёртливость фальцевание бомбардирование накрашивание путанность погорелец северо-запад задевание утягивание нейропат накладная